Det arabiske språket har mange malende hilsninger. Her følger tre vanlige:
God morgen: sabah al-khayr (det godes morgen)
Svar: sabah an-nur (lysets morgen)
Dette er forøvrig en hilsning som kan brukes så lenge solen er oppe.
God natt: tusbih 'ala khayr!
Svar: wa anta min ahlihi!
Direkte oversatt vil ønsket om god natt bli tilnærmet lik det engelske "may you be well tomorrow". Svaret betyr "og du er fra dets slekt".
Velkommen: ahlan wa sahlan
Denne velkomsten er egentlig en forkortelse av en lang frase som kan oversettes til "du er av vår slekt og ditt opphold her skal bli komfortabelt". Dette er et uttrykk som kan føres tilbake til den tiden da araberne var nomader i ørkenen, og vitner om deres kultur for gjestfrihet.
Dette var interessant! Kan du skrive litt om verb i presens, også?
SvarSlettJeg kan lage et innlegg om dette i nærmeste framtid. Takk for interessen!
SvarSlett